Who is John Dakia?
Esto le pasó el otro día a un compañero mío en el trabajo, donde el idioma oficial es el inglés y el noventa por cien de los empleados son ingleses. Salvo él, yo y pocos más.
Le suena el teléfono.
(Mi compañero) -Sí buenos días/Good morning...
(Alguien al otro lado) - Good morning, I want to speak with John.
-With who?
-With John
-John... (se queda pensando porque no le suena ningún John)
-Yes, with John please.
-Which John?
-John.
-But.. which John?
-With John please...
-...(silencio)
-...(silencio)
-Well, the problem is, I think we don't have any John here. Maybe you are calling to a different place, You are calling to (el nombre de mi empresa) in Valencia.
-Yes, yes, we are (el mismo nombre) , in India.
-Ah ok, so... you want to speak with John...
-Yes, with John please.
- But I am not sure which John you mean. Could you please tell me his last name?
-Yes, he is John...(tarda unos segundos) Dakia.
-John... Dakia?
-Yes.
-John Dakia.
-Yes.
-...
-...
Mi compañero se queda pensativo, en la vida había oido hablar de ese tío.
-And you say he is here in Valencia?
-Yes.
-...
-...
-Mmm... Sorry, I don't know any John Dakia, could you please tell me who he is?
-Yes, he is the IT administrator...
-The IT Adminsitrator? But here we don't... wait wait wait mmm... Ok, hold on one second please.
Lo pone en espera y me llama.
-Oye Juan, no estoy seguro pero creo que te llaman de la India. ¿Puede ser?
-¿De la India? Ehh.. Ah, sí, sí que puede ser.
-Pues te lo paso, pero madre mía luego te cuento.
-¿Mmm, qué?
-Nada, nada. Te paso y luego te cuento...
Es la primera vez que oigo mi nombre pronunciado de esa forma...